Áudio original sem legenda sempre, 80% das coisas que assisto estão em inglês e eu
sou fluente. A legenda atrapalha na percepção da fotografia e detalhes de composição de cena. Muitas vezes objetos ou gestos que são fundamentais para a história são perdidos lendo a legenda. Tanto dublagem quanto legendas é uma deturpação da obra original. Gosto de assistir as obras em seu estado mais puro.Cinéfilo de verdade só assiste no idioma original sem legenda. Gente que é contra dublagem, mas vê legendado soa até hipócrita. Se a pessoa gosta de cinema japonês que vá aprender o idioma original da obra. Ou então assiste sem legenda mesmo e procura entender a história por outras formas (pesquisa na internet e etc).
Pra mim quem assiste dublado ou legendado é favelado. Lógico que os que assistem dublado estão em um estado mais avançado na escala de pobreza e falta de cultura, mas quem assiste legendado é quase tão ridículo quanto. Só assisto no idioma original sem legenda, exceto se o filme for brasileiro, aí assisto com legendas em inglês.