Lebenslangerschicksalsschatz é uma palavra em alemão que a tradução mais próxima seria "tesouro do destino para toda a vida.
Ou encontrou apenas Beinaheleidenschaftsgegenstand – é quase aquilo que você quer, mas não completamente.
Veja o video:
https://www.youtube.com/watch?v=I4Nr2iDG6ZE
Ou encontrou apenas Beinaheleidenschaftsgegenstand – é quase aquilo que você quer, mas não completamente.
Veja o video:
https://www.youtube.com/watch?v=I4Nr2iDG6ZE
Acho que as duas palavras nos remetem a ilusões.
Igual ao papo do usario mala que
tava por ai.Não podemos romantizar as relacoes, elas são construídas no dia a dia, no esforço de cada um, não vem prontas.
Tem uma letra do Cazuza que sempre me vem a cabeça :
Pra quem não sabe amar,
Fica esperando alguém que caiba nos seus sonho...