Twittei pra uma organização religiosa... Alguém sabe o que quiseram dizer?

Eu coloquei um tweet para uma organização religiosa falando que eu estava muito atraída pelos membros dessa religião "I'm really attracted for your members" e eles comentaram em inglês "we get that a lot" eles quiseram dizer que ouvem muito isso ou que têm muitos membros ( se é que me entendem ) ? Ajuda ?
10/01/2018 10h50

Falou em poucas palavras que você não é a primeira e nem será a última,

portanto, pouco se importam com esse tipo de atitude.