O que há de pior na língua portuguesa?

Pra mim, as regras mais difíceis são as de flexão de verbo (sempre me enrolo com a flexão de número no infinitivo) e regência de uma maneira geral. E pra vocês?
Sem contar que meu sotaque me atrapalha um pouco com a ortografia. Volta e meia troco e por i, o por u. kkkk Sortudo é povo do Sul que fala "leitE quentE dá dor dE dentE na gentE" kkkkkk
Carioca fala "Letchi quentchi dá dor dji dentchi na genthi". kkkkkkk
anônima
anônima
07/03/2018 15h20

Língua portuguesa é até mediana em comparação com as outras línguas.

Realmente o português tem

uma grande variedade de verbos, e a conjugação é pior ainda, mas fica bem longe de ser uma das mais difíceis do mundo.

Eu conversava com uma moça do Egito pela internet, e ela me disse que até os árabes têm dificuldade na própria língua, e mesmo você estudando pra cacete, ainda se perde algumas vezes. As línguas Árabe e Chinesa são mais complicadas, além da dificuldade de escrita, a pronuncia é uma merda.

Em relação ao foco da sua pergunta, tudo isso é questão de sotaque, e em qualquer língua existe essas diferenças. Se você focar no inglês americano, por exemplo, e ir morar na Inglaterra, percebera várias diferenças. Por exemplo, nos EUA, quando você quer dizer "aqui/HERE", você dirá mais ou menos "rir", já na Inglaterra, ele ficará mais ou menos "riah". Ou outro exemplo é palavra "water", nos EUA você ouvirá algo como "uareerr!" Com o som do R tremido. Já no Britânico ficará mais do jeito que lê "uatãer!' como som do R mais seco. Entre outras muitas diferenças.

Enfim, isso é muito comum em qualquer língua, e até mesmo dentro do próprio país. Desde que seja dito corretamente, está OK. rs