Pois independente do gênero, todo mundo nesse tipo de trabalho recebe a mesma denominação. Você acha que deveria existir também os termos “mulher office” e “neutre office”, para incluir a todes?
Jandira...
Primeiro, desde de quando um local seria home q é já uma maneira podre de falar homem????
Segundo vai ao Google tradutor inglês-português e escreve "Home Office".
Home Office ---- escritório em casa
Se for Homem Office aí já é um homem de escritório...como existem gnomos de jardim tem também homens de escritório. O objetivo deles é ficar de enfeite no escritório.
Se quiser que hajam mulheres a fazer enfeites ao lado das pessoas q trabalham no escritório, concorre para o Mulher Office. Onde podemos todos ser úteis como um gnomo de jardim.
Cara, se você estiver falando sério mesmo, você se confundiu... esse "Home" não significa "Homem". O termo "Home Office" vem da língua inglesa, então "Home" significa casa e "office" significa escritório, ou seja, "Escritório em casa".