Por que alguns filmes têm nomes um pouco diferentes do original?
-1
CuriosoDMK
224
14/12/2021 13h06
O filme Premonição por exemplo seria traduzido melhor de Final Destination para Destino Final e não para Premonição.
outros
entre na sua conta
para poder responder.
eles perguntam
respostas
3
6
elas respondem
MaryDuda
14/12/2021 10h58
Seria um pouco estranho....se todos os filmes fossem traduzidos corretamente esse até que ficaria legal mais pega outros o nome ficaria muito estranho!
0
comentários
curtir (
0
)
0
Cheryl
14/12/2021 10h58
Marketing, para chamar mais atenção.
0
comentários
curtir (
0
)
0
Yngui
14/12/2021 12h59
Por marketing, adaptando-se a língua nativa. Ou seja, a tradução literal não chamaria tanto a atenção do público.
0
comentários
curtir (
0
)
0
eles respondem
anônimo
14/12/2021 10h55
É uma questão mercadológica
0
comentários
curtir (
0
)
0
anônimo
14/12/2021 10h56
É uma questão de marketing.
0
comentários
curtir (
0
)
0
anônimo
14/12/2021 11h02
Deve ser questão comercial
0
comentários
curtir (
0
)
0
Mestre_Kame
14/12/2021 11h19
É tudo pra se adequar da maneira mais lucrativa.
0
comentários
curtir (
0
)
0
anônimo
14/12/2021 13h03
Porque não se traduz tudo ao pé da letra.
0
comentários
curtir (
0
)
0
anônimo
14/12/2021 13h06
é uma adaptação cara, quando o pessoal vai dublar ou traduzir não adianta traduzir ao pé da letra porquê vai perder o sentido das paradas.
0
comentários
curtir (
0
)
0
anterior
Vocês já experimentaram uma vagina com gosto amargo? Por que isso acontece?
próxima
Minhas amigas dizem que meu namorado é gay, o que acham?
Qual sua dúvida?
faça sua pergunta
perguntas relacionadas
Mulheres vocês já fingiram ser homem na internet?
Ele está estranho comigo, oq faço?
Se existe coisa melhor que uma coca gelada eu nunca vi, concordam?
Eu sou puta e piranha?
entrar
criar conta
criar pergunta