0
560  10/01/2018 15h49

Eu coloquei um tweet para uma organização religiosa falando que eu estava muito atraída pelos membros dessa religião "I'm really attracted for your members" e eles comentaram em inglês "we get that a lot" eles quiseram dizer que ouvem muito isso ou que têm muitos membros ( se é que me entendem ) ? Ajuda ?

entre na sua conta para poder responder.
elas perguntam
6 1
eles respondem
anônimo
anônimo
10/01/2018 09h54
Que legal.
Muito bacana mesmo.
Olha. Muito legal
10/01/2018 10h08
é o pessoal da iluminates te mandando um contrato só aceitar e ser rica ^^.
10/01/2018 10h50
Falou em poucas palavras que você não é a primeira e nem será a última, portanto, pouco se importam com esse tipo de atitude.
10/01/2018 10h11
Estado Islâmico
anônimo
anônimo
10/01/2018 10h11
Você já respondeu.
10/01/2018 15h49
Sim, eles quiseram dizer que ouvem isso bastante. Ou melhor, que recebem mensagens desse mesmo tipo de conteúdo.

We get that a lot.

Nós [get] = "recebemos/(ouvimos)" isso [a lot] = "muito".

A palavra GET no inglês pode ter inúmeros significados, tudo depende do contexto em que se aplica.
elas respondem
10/01/2018 09h51
Acho que eles quiseram dizer que ouvem mto isso.
anterior
Você já foi chamado atenção por ato libidinoso?
próxima
Por que as mulheres usam shortinhos super apertados e andam com blusinhas sem sutiã? Gostam de atenção?