Se "butter" é manteiga, "fly" é voar, por que "butterfly" é borboleta e não manteiga voadora?
anônimo
eles respondem
11a
Ué, a gnt aqui no Brasil que chama de "borboleta"....
Nos EUA eles chamam de "manteiga voadora" mesmo... a gnt que adaptou a tradução pra nossa realidade...
hahahahahahaha
Nos EUA eles chamam de "manteiga voadora" mesmo... a gnt que adaptou a tradução pra nossa realidade...
hahahahahahaha