Existem traduções mais literais, que imitam a forma dos versos do original, que é bem pesada para ler, a menos que você goste muito, mesmo. Apesar de serem peças, os diálogos são versificados.
E existem paráfrases em texto corrido e português moderno, fiéis às histórias.
Enfim, a beleza dos versos originais é inacessível até para quem sabe bem inglês moderno, é as histórias são infantis para o gosto moderno. Mas é bacana como cultura geral.
Melhor assistir a uma apresentação no teatro.