O que você entende de brasileiros que viajam a países e territórios anglófonos e, quando vão postar no...
...Instagram que amam alguém, põem: "Love you!", sendo que o correto é: "I love you!"?
O inglês, a diferença do português e espanhol, tem muito pouca variação de conjugação verbal. Daí, precisa pôr o pronome para indicar a ação efetuada.
Então, para mim, é bizarro brasileiro/a ir a país ou território anglófono e cismar de querer usar a gramática da mesma forma!
Mas tem gente que não se importa!
O inglês, a diferença do português e espanhol, tem muito pouca variação de conjugação verbal. Daí, precisa pôr o pronome para indicar a ação efetuada.
Então, para mim, é bizarro brasileiro/a ir a país ou território anglófono e cismar de querer usar a gramática da mesma forma!
Mas tem gente que não se importa!
elas respondem
1a
Eu realmente não me importo. Já vi muitos nativos cometendo esse "erro", por pura preguiça de escrever o "I".