O jeito que a gente formula uma frase no inglês importa tanto assim?

anônimo
ontem uma menina aqui do site fez uma pergunta sobre outra menina querendo saber onde ela tá e um cara comentou: she is banned
se eu fosse falar isso ia dizer: she has been banned

vi uma discussão de nativos sobre isso e um deles falou que ele conseguiria entender o que a pessoa quer dizer mas que o SHE IS BANNED parece que a pessoa foi banida e continua sendo banida no presente
e o SHE HAS BEEN...
elas respondem
Se alguém dissesse "She was banned", também não estaria errado. Tudo depende da ênfase que vc quer dar, salvo os casos onde só o present perfect é possível. É um tempo verbal que não existe no português, então fica estranho traduzir.