elas respondem
Legendado, sempre. Gosto de ouvir a voz dos atores não importa a língua. A forma de se expressar na fala também faz parte da atuação.
Agora, desenhos são diferentes… Por ex.: Yu yu hakusho é bem melhor a versão dublada.
Dubladas
Mas alguns filmes eu prefiro legendados
Geralmente assisto doramas ou séries mexicanas e prefiro mil vezes que sejam legendadas... A dublagem brasileira é muito boa, mas essas séries, em específico, prefiro assistir com legenda. Fica melhor, na minha opinião.
Dubladas, melhor pra ver o cenário.
Isso é o que menos importa, a série sendo boa e tendo conteúdo já está de bom tamanho.
Legendas a não ser que sejam coisas que eu vi na infância e nesses casos ouço em português.
dublado, gosto de prestar atenção só em uma coisa
Legendadas ou às vezes sem. Se não for alemão, encaro.
Em inglês mesmo, passa uma palavra ou outra que não conheço, mas não atrapalha. Isso porque já assisti séries e filmes com uma dublagem grotesca. Sério. Algumas me tiram do sério.
Dublada. Não tenho paciência pra ler legenda.
Dublado.
Só assisti Narcos México legendada, tem horas que nem acredito, mas a série é boa pacas.
eles respondem
dublada, assistir série e filmes legendados é coisa de mulherzinha que quer pagar de cult
'ain, dublado faz perder o sentido'
não, faz porr@@@@@@!
ex:
legendado
"fulano de tal tomou um drink chamado blá blá blá"
observe que vai ser fiel, mas qual o sentido dele tomar esse drink?
dublado
"fulano de tal tomou um drink chamado rabo de galo"
observe que isso é um drink de boteco, se alguém toma essa porra aí é porque tem alguma ligação com áreas pobres do Brasil.
enfim, quem assisti legendado reclama da dublagem mas não entende porra nenhuma do contexto asuhsuhahus
Dubladas.
Se for para ler vou ler o livro.
Legendado.
Mas quando estou com preguiça, vejo logo dublado.
Prefiro ver filmes dublados,com poucas excessões como Star Wars e Robocop
Legendado, pois tem falas q só faz sentido no idioma original e q não se encaixa bem na versão dublada.
original em inglês sem legenda
Legendado, gosto de ouvir o sotaque de cada um.
No idioma original sempre, se for inglês ou espanhol sem legendas, em espanhol às vezes coloco legendas porque assisto sem de teimoso que sou.
Acabo vendo dublado pq é comum eu ver série fazendo outra coisa, nem que seja jogando.
Depende, eu acho as dublagens brasileiras maravilhosas tipo Todo mundo odeia o Cris, parte do sucesso se dá a dublagem engraçada que é feita.
Gosto mais de assistir dubladas mesmo.
Em inglês, com legendas em inglês mesmo.
Eu vejo os dois, só os anime que é legendado a não ser que seja um anime antigo com uma boa dublagem
Dubladas, quando é legendada não consigo focar.